- Pages principales
- Vie et voyage
- Tourisme
- Pages étudiants
- Civilisation
Grammaire
anglaise
Les verbes au passif en anglais
La voix passive en anglais, formes et emplois
Index : | Actif et passif | Formes du passif | Le
passif avec un objet |
Actif et passif
Dans les langues européennes, y compris en anglais, les verbes connaissent deux "voix", appelées actif et passifLa voix active est de loin la plus courante des deux. Voici quelques exemples de verbes employés à l'actif.
Case A :
Exemples - verbes employés à la voix active.
Pour la plupart des énoncés, on peut se passer de
la voix passive ; mais parfois on peut souhaiter, ou il peut
être nécessaire, d'infléchir le sens de
ce qu'on dit ou écrit, pour donner plus de poids ou de
signification à un mot.- I love rugby.
- The people were talking until midnight..
- Winston Churchill read the papers every day.
-
Peter hit the ball very hard.
A quelques exceptions près, ce sont seulement les phrases transitives (phrases dont le verbe est suivi d'un COD) qui puissent être transformées en phrases passives.
Voici donc les quatre premiers exemples transformées en phrases passives, quand cela est possible.
Case
B: les
mêmes phrases reformulées au passif
quand c'est possible.
- Rugby is loved by me..... Non! Cette phrase est très bizarre! On ne dira jamais ça, même si cela reste techniquement possible.
- Cette phrase ne peut pas être reformulée au passif.. Talk est un verbe intransitif.
- The papers were read every day by Winston Churchill OK.
-
The ball was hit very hard by Peter. OK
Le passif est utilisé essentiellement dans trois cas de figure:
- Pour donner plus de poids à un mot ou une expression qui aurait été le COD d'une phrase active.
- Pour exprimer une phrase de manière impersonnelle.
- Pour simplifier la structure d'une phrase complèxe.
1. Donner plus de poids au COD de la phrase active équivalente
Comparez les phrases 3 et 4 des cases A et B ci-dessus.3a Winston Churchill read
the
papers
every day
3b The papers were read every day by Winston Churchill
4a Peter hit the ball very hard.
4b The ball was hit very hard by Peter.
3b The papers were read every day by Winston Churchill
4a Peter hit the ball very hard.
4b The ball was hit very hard by Peter.
Les phrases 3a et 4a décrivent des actions humaines – ce que font la plupart des énoncés.
Les phrases 3b et 4b décrivent les mêmes actions, mais situent les objets (papers / ball) au centre de l'action, en les reprenant comme sujet de la phrase passive.
Dans ces " transformations passives" classiques, le c.o.d. de la phrase active devient le sujet de la phrase passive.
Toutefois, contrairement au français, de temps en temps la transformation passive en anglais va aussi permettre au c.o.i. (complément d'objet indirect) de devenir le sujet d'une phrase. Voir ci-dessous structure passive avec objet direct.
2. Exprimer une phrase impersonnelle.
Dans ce cas le passif est utilisé comme outil de style formel (voir le style en anglais) pour exprimer des actions sans acteur nommé. Ainsi, nous pouvons enlever les personnes des phrases 3b et 4b, pour les rendre plus impersonnelles et plutôt formelles.3c The papers were read every day.
4c The ball was hit very hard.
Voici deux autres exemples d'emploi du passif pour un
énoncé impersonnel et formel.4c The ball was hit very hard.
5 The students were told
to assemble at midday.
6 A public meeting will be held in the library at 6 p.m. on Thursday.
Dans ces exemples, l'auteur ne nous dit pas – ou
peut-être ne souhaite pas nous dire – qui a
convoqué les étudiants, ni qui organise la
réunion publique. Soit il s'agit d'un
élément sans importance, soit l'auteur ne
souhaite pas l'indiquer. On ne sait pas. Le passif permet
d'omettre des informations, d'ajouter une ambiguïté
peut-être voulue..6 A public meeting will be held in the library at 6 p.m. on Thursday.
3. Simplifier la structure d'une séquence de propositions
Une phrase complèxe sera souvent plus facile à comprendre dès lors que les propositions qui se suivent ont toutes le même sujet. Mais pour que cela soit possible, il se peut que l'on ait besoin de mettre au moins une des propositions au passif.Exemples - emploi du passif pour simplifier une séquence de propositions
1a I arrived in London. My sister met me at the airport.1b I arrived in London and was met by my sister at the airport.
2a. The guests were waiting for an hour before anyone welcomed them
2b. The guests were waiting for an hour before they were welcomed.
Les formes du passif
► Voir aussi: le passif avec get ou gotLa plupart des formes actives de verbes transitives, y compris l'infinitif et l'impératif, ont des formes équivalentes au passif.
Les verbes intransitifs ne s'emploient pas au passif.
Voici un tableau montrant les formes actives et passives principales du verbe to carry.
Forme
/ Temps Aspect, voix |
Simple, actif | Progressif, actif | Simple, passif | Progressif, passif |
Présent | I carry | I am carrying | I am carried | I am being carried |
Futur | I will carry | I will be carrying | I will be carried | rare |
Prétérit | I carried | I was carrying | I was carried | I was being carried |
Present Perfect | I have carried | I have been carrying | I have been carried | rare |
Past perfect | I had carried | I had been carrying | I had been carried | rare |
Futur parfait | I will have carried | I will have been carrying | I will have been carried | rare |
Pour plus de détails sur chaque temps, voir le temps présent, le passé et le futur
Le verbe au passif, suivi d'un objet
A la différence du français, l'anglais permet d'employer un verbe au passif, suivi d'un complément d'objet direct.Ceci est seulement possible quand c'est le complément d'objet indirect d'une phrase active qui est employé comme sujet d'une phrase passive
Cela concerne un nombre limité de verbes, appelés "verbes ditransitifs", dont les plus courants sont give, tell, bring, teach, ask, pay, sell, send,
Phrases actives | Phrase équivalente au passif |
The doctor gave me some medicine | I was given some medicine by the doctor |
Mary told the children a story. | The children were told a story by Mary. |
They brought the lady a small gift. | The lady was brought a small gift |
Mr. Potter taught me maths | I was taught maths by Mr. Potter. |
The student asked me a question. | I was asked a question by the student. |
My mother made me a fruit cake. | I was made a fruit cake by my mother |
The boss paid £200 to each employee. | Each employee was paid £200 by the boss. |
The mayor sent an email to all the councillors | All the councillors were sent an email by the Mayor. |
Copyright © Angleterre.org.uk. - Resources gratuites pour l'anglais.