Ailleurs sur le site...
- Pages
d'accueil
- Vie
et voyage
- Tourisme
- Pages
étudiants
- Civilisation
Angleterre.org.uk -
le guide : tourisme vie culture
institutions
►
► ATTENTION Les facteurs déterminant
le bon choix du temps passé à utiliser en anglais
sont très
différents de ceux qui gouvernent le choix
entre le passé simple ou le passé
composé en français.
Les
formes du passé
(past tenses) :
Le passé en anglais se conjugue en trois temps
Les trois temps se déclinent chacun en deux "aspects"
, l'
aspect simple et l'
aspect progressif
(
Temps
sémantique ou temps morphosyntaxique? Si la
linguistique anglaise à base
morphosyntaxique a tendance à ne voir qu'un seul "temps du passé" en
anglais, nommé "the past", la
grammaire
descriptive, préféréé dans l'enseignement, utilise le mot "
tense"
dans son sens sémantique, qui reconnaît au moins six
tenses.)
1. Le
passé simple.
Ce temps est utilisé pour
raconter des
événements dans un
contexte
historique.
Très souvent, mais pas toujours, l'aspect historique de
l'énoncé est indiqué clairement par la
présence d'un
adverbe
(ou d'une expression adverbiale) de temps,
comme
yesterday,
ou par une date, ou par une autre référence
temporelle explicite ou implicite.
Le passé simple existe à l'
actif
comme au
passif:
exemples
He
took / He was taken.
Exemples:
1) Queen Victoria died in
1901.
2) The Titanic sank when
it hit an iceberg.
3)
I told
you not to drink too much.
4) Next,
they went and cooked dinner.
5) I was
asked to go home at once.
Passé
simple - aspect progressif:
Le
passé
simple progressif est formé avec le temps
présent de
to be,
et le participe présent. Exemple:
I was
eating.
Voici
quelques exemples de phrases où un des verbes est
exprimé avec un aspect progressif: les deux
événements racontés dans
chaque phrase sont
"historiques", mais l'un d'eux fut ponctuel, alors que l'autre exprime
une situation dans la durée:
Exemples:
5) John Lennon died
while he was
living
in New York.
6) The students shouted
as the President
was
speaking.
2. Used
to et would - le passé
de situation terminée ou d'habitude terminée
Pour exprimer une
habitude
terminée, deux structures sont possibles; l'une
avec
used to,
l'autre avec
would.
Pour exprimer une
situation
qui est désormais terminée, on peut
seulement utiliser la structure avec
used to (ou
simplement
was
- le passé progressif - renforcé souvent par un
adverbe).
Exemples:
1)
I used to
play tennis every week when I was a child. But I don't now.
2) I would
play tennis every week when I was younger, but I don't now
3) This district used to be
very expensive; but nowadays
it's quite poor.
4) This districtwas
once
very
expensive, but nowadays it's quite poor.
5) Big ships used
to be
unloaded at Canary Wharf.
3. Le "Present Perfect"
(passé composé)
En anglais
britannique, ce temps est utilisé pour situer des
événements du passé, ou les
conséquences
d'événements du passé, dans un cadre
temporel
considéré
par
rapport à la
situation présente
(c'est tout le sens de l'expression "present perfect"). Les
Américains n'utilsent pas toujours ce temps dans les
mêmes
circonstances.
Le present perfect peut être utilisé avec un aspect simple ou
progressif.
Exemples:
- I have ordered a new refrigerator,
darling!
Le locuteur
implique
"J'ai
commandé un nouveau frigo, donc le processus de
changement
de notre frigo est actuellement en
cours, chéri").
- I've eaten too much!
Le locuteur implique "Je ne me sens pas
très
bien en ce moment;
j'ai mal à l'estomac et c'est parce que j'ai
trop
mangé!)
- Liverpool have won the
Cup
Le locuteur
implique
" Le club de
Liverpool est
actuellement champion d'Angleterre").
- Look, the room has been painted. (aspect simple,
verbe au passif)
- I've been thinking about it ! (aspect
progressif)
La
présence d'
adverbes de
temps
dans des phrases au present perfect est plutôt rare, mais il
y a des exceptions :
- already
:
Come on, we've already
started eating!
- Les
adverbes de fréquence :
I've often
seen
people driving too fast down
that road.
- Les
adverbes
or expressions adverbiales de durée en relation avec le
temps présent - for
et since
etc.
:
I've lived
in
London for
ten years. (C'est-à-dire "J'y
habite
encore aujourd'hui) Contrastez
ceci avec: I lived
in
London for ten
years (but I don't live there now) - qui est un
énoncé historique.
I've been thinking about it for
several days.
-
I've lived in
London since1985.
-
I've been
living in London since
1985. (L'aspect
progressif
peut être
exprimé, mais ici n'ajoute rien au sens car le sens du verbe "live" est par
définition progressif.)
-
Up
to now, I've
always refused to
eat fish.
4. Le
"past perfect" ou passé
antérieur.
Le
"past perfect" ou passé antérieur, comme dans
l'exemple He
had seen, est
employé, en anglais normal, seulement pour situer un
événement dans un passé
plus
éloigné
qu'un autre événement; il y a donc
presque
toujours une notion de séquencement de deux
événements dans un cadre temporel
passé.
Exemples:
I had
just put the phone down,
when the doorbell rang.
(aspect simple)
The man had
been drinking
before the accident happened. (aspect progressif)
He had worked
in the
company for five years before he got promotion.
A
la différence du plus-que-parfait en français, ce
temps
ne peut pas être utilisé seul pour
désigner
l'aspect éloigné du cadre historique
Exemple: en
l'absence d'autre référence historique,
Le
vieillard avait visité Londres une fois pendant son enfance,
devient en anglais:
The
old man once visited
London when he was a child.
Il
y a aussi quelques
emplois spécifiques du passé
antérieur, notamment
dans des propositions
conditionnelles hypothétiques
non-réalisées.
Exemple:
If we had walked
to the
cinema, we'd have got very wet..
Notez également l'emploi du
passé
antérieur (avec inversion)
après hardly:
Hardly
had
I put the phone down, than the phone rang.
Copyright
Angleterre.org.uk.
- Resources gratuites pour l'anglais..
Liens vers sites externes : Certains des liens externes
sur les pages d'Angleterre.org.uk pointent vers des sites marchands
sélectionnés. Pour la plupart des sites marchands
Angleterre.org.uk adhère un un programme d'affiliation
permettant de bénéficier d'une faible commission
sur certains achats effectués par nos visiteurs. Cela est
sans aucune incidence sur les prix de vente.