- Pages
d'accueil
- Vie
et voyage
- Tourisme
- Pages
étudiants
- Civilisation
Grammaire
anglaise
Note importante: structures
La
proposition conditionnelle peut précéder
ou
suivre la proposition
principale d'une phrase.
Il y a trois types de proposition
conditionnelle avec if ou unless
Cette page traite aussi deux autres
points:
1.1. La phrase conditionnelle ouverte.
a) Une phrase conditionnelle ouverte exprime une action future dont la
réalisation dépend d'une autre action future
Le
verbe de la
proposition
principale est au
temps futur avec will (ou
éventuellement avec un verbe modal), le verbe de la
proposition
conditionnelle est au
temps présent simple.
Evitez
l'erreur... le verbe de la proposition
conditionnelle (après
if)
n'est
jamais
au temps futur.
Exemples:
If you
do too much, you'll get tired.
You'll get tired if you do too much.
If everyone works fast, we'll finish in time.
We won't finish in time unless everyone works fast.
If I go to Scotland, I can look for the Loch Ness Monster.
If you visit California, you could visit Hollywood.
Unless the directors can increase sales, we'll have to close this
factory.
b) Parfois,
la phrase conditionnelle ouverte peut être
utilisée pour exprimer une
relation constante entre deux éventualités. Dans
ce cas, les verbes des
deux
propositions sont au
temps
présent simple.
Exemples
If I
eat a big lunch, I feel tired in the afternoon.
If the temperature falls below zero, it freezes.
If it rains, everyone gets wet.
Au
passé: La phrase conditionnelle peut aussi se
référer à
des situations conditionnelles au passé. Dans ce
cas, le
verbe de la
proposition
principale est au temps préterite simple, (ou
rarement
avec un verbe modal), le verbe de la
proposition
conditionnelle est au
temps
préterite simple ou progressif.
Exemples
If I
ate a big lunch, I always felt tired in the afternoon.
If it was cold at night, we would bring (or we
brought) the flowers inside.
If it rained, everyone got wet.
Nobody listened if he was
shouting too much.
Dans
une phrase conditionnelle ouverte,
if est parfois remplacé
par
when;
mais le sens n'est pas tout à fait le même.
L'emploi d
'if
implique
que
la condition est réellement ouverte, et peut ne pas
être remplie.
L'emploi de
when
implique que l'événement aura vraisemblablement
lieu.
1.2. La phrase
conditionnelle hypothétique ouverte.
Une
phrase conditionnelle hypothétique ouverte est
utilisée
pour
décrire une situation ou événement
futur possible, dont la réalisation
dépend d'une autre situation ou
événement futur possible, mais incertain.
Dans ce cas, le verbe de la
proposition
principale est
au
temps
présent
conditionnel (
would
+ infinitive, ou
could
+infinitive); le verbe de la
proposition
conditionnelle est
habituellement au
présent
subjonctif dont la forme est presque toujours
identique à celle du
prétérite
simple.
De temps en
temps, l'aspect conditionnel peut être souligné en
utilisant
l'auxiliaire
were
+
to + un
verbe à l'infinitif.
Exemples:
1A
If you ate too much, you'd (you
would) get fat.
1B
You'd get fat if you ate too much.
2A If
everyone worked faster, we would / could finish in time.
2B
We'd finish in time if everyone worked faster.
2C
If everyone were to work faster,
we would/could finish in time.
3
If I went to London, I would /
could visit the British Museum.
4.
If you saved some money, you could go on holiday more often.
5.
If sales increased,
we could open a second
shop.
Notez aussi
cette expression courante (qui utilise une forme
conditionnelle hypothétique ouverte, bien que la situation
soit
manifestement impossible !)
6. If I
were you, I'd ..........
Comme
dans:
If I were
you, I'd go a bit slower / If I were
you, I'd put that gun down !!
La structure conditionnelle hypothétique s'emploie
couramment dans le discours indirect:
Exemples:
My
professor told me I'd do much better if I worked harder.
The
magistrate informed him that he'd go to prison unless he stopped
stealing.
The
newspaper reported that unless the directors could increase sales,
they'd have to close the shop.
1.3. La
proposition conditionnelle
hypothétique non-réalisée.
Celle-ci
est utilisée pour exprimer une situation ou un
événement qui
aurait
pu
se produire, mais qui
ne s'est pas produit à cause d'une
condition non
remplie.
Le
verbe de
la proposition principale utilise le temps
passé conditionnel
(
would have +
participe passé).
Le verbe de la
proposition
conditionnelle utilise le temps
passé
antérieur, past perfect
(
had +
participe passé). (Voir:
les
temps en anglais)
Exemples :
If
you
had eaten too much, you'd (you would) have got fat.
You'd
have got fat if you'd eaten too much.
If
everyone had worked fast, we'd have finishd in time (but we
didn't).
We
wouldn't have finished in time unless everyone had worked fast
(but
we did).
If
I'd
understood Chinese, it would have been much easier (but I didn't)
If
you
had visited Scotland, you could have seen Edinburgh Castle (but
you didn't).
Unless
we'd been very sure of winning, we wouldn't have even tried.
(But
we were sure, we did
try, and we won).
1.4.
emploi d " unless"
"Unless"
a le sens de "
if
... not",
et donc a une valeur négative.
Dans le dernier exemple ci-dessus,
Unless
we'd been very sure of winning a les sens de
If
we had not been very sure of winning...
Unless est
souvent (mais pas exclusivement) employé dans des
énoncés conditionnels
où le verbe de la proposition principale est
au négatif, comme dans le dernier exemple....
we
wouldn't have even tried..
2.
Les proposition conditionnelles sans if
ni unless
Omission
de "if" .
De
temps en temps, des phrases conditionnelles, essentiellement du type
hypothétiiques, ou
hypothétiques non réalisées, peuvent
être exprimées en omettant le mot
"
if".
Dans ce cas, il y a
inversion
du
sujet
et du
verbe
auxiliaire dans la
proposition
conditionnelle.
Exemples:
Were
the virus to reappear, hospitals would now be ready for it. (hypothèse
ouverte)
= If the virus reappeared, hospitals would now be ready for
it.
ou
= If the virus were
to reappear, hospitals would now be
ready for it.
Had
he told me, I could have helped him.
(hypothèse non remplie,
impliquant "I
did not help him".)
=
If he'd told me,
I could have helped him.
.
► Retour
à la
Grammaire
anglaise
Copyright
: Website
et texte © Angleterre.org.uk 2009-2021 sauf indication
contraire. Tous droits réservés.