logo

Grammaire anglaise

Les questions indirectes en anglais 


LES QUESTIONS INDIRECTES: Structures et temps


Alors qu'il est relativement simple de maîtriser le discours indirect affirmatif en anglais, rapporter des questions en les transformant de la forme directe à la forme indirecte peut être plus problématique.

La manière la plus facile de maîtriser les règles et les structures est de commencer à partir de quelques exemples de questions directes, qui serviront de Modèles :

 ►  M1. Where is my Iphone ?  (question avec to be)
 ►  M2. What is making that noise ? ( Mot interrogatif comme sujet, )
 ►  M3  Does she  like coffee? (Absence d'un mot interrogatif)
 ►  M4. What are you doing ? (Mot interrogatif comme objet).
 ►  M5. Where do you live ? (Mot interrogatif comme adverbe)

A noter :
  • a) D'abord il faut noter que dans les questions indirectes, il n'y a aucune inversion sujet / verbe.
  • b) Les questions directes peuvent être introduites par une gamme de verbes d'interrogation, parmi lesquels des exemples courants sont  ask,  wonder. etc. 
  • En l'absence de mot interrogatif (question word - comme à l'exemple M3), la question indirecte sera introduite par if ou whether.

Rapporter le présent: le discours indirect en temps réel.

Ce n'est pas compliqué. Le temps du verbe de la proposition de discours indirecte est le même que dans la question originale.

M1. "Where is my Iphone ?"  
        ► He's asking where his Iphone is.

M2. "What is making that noise ?"
        ► I wonder what's making that noise 
M3. "Does she like coffee ?"
        ► I wonder if  (whether) she likes coffee.
M4. "What are you doing ?"  
        ► He's asking what you're doing.
M4. "What is he saying ?"  
        ► I wonder what he's saying.
M5. "Where does he come from ?"  
        ► I wonder where he comes from.

Rapporter le passé: le discours indirect différé.

C'est un peu plus compliqué, mais pas trop dur à maîtriser ; d'ailleurs, c'est la forme la plus courante de discours indirect. Mais habituellement, il faut changer le temps du verbe dans la proposition rapportée, par rapport à l'énoncé original.

Une question originale au présent  peuvt devenir question rapportée au passé ou au présent.

Si la question rapportée se réfère à un contexte désormais révolu, le verbe de la proposition de discours indirect sera au passé.
Mais si la question rapportée se réfère à une situation dans la durée et encore actuelle (M11, M21, etc) , le verbe peut rester au temps présent.

M1." Where is my Iphone ?"  
        ► He asked where his Iphone was.
          M11 "Where is Bristol ?"  
        ►
He asked where Bristol is
 M2. "What is making that noise ?"
        ► I wondered what was making the noise.
         
M21 "Who lives in this flat ?"  
        ►
I wondered who lives in this flat.
M3. "Do you want a coffee?"
        ► They asked (me) If I wanted a coffee .
         
 M31 "Do you speak English ?"  
          ►
He asked (me) if I speak English.
M4. "What are you doing ?"  
        ► He asked what you were doing.
 M41 "What are you doing ?"  
          ►
He asked what you're doing .
M4. "What is he saying?"  
        ► I asked what he was saying..
M5. "Where does he come from ?"  
        ► I asked him where he came from.

Dans les exemples ci-dessus, le Iphone (M1) n'est probablement plus à l'endroit où il se trouvait quand la question fut posée; mais la ville de Bristol (M11) n'a certainement pas changé de place depuis !  On peut supposer que le bruit, noise (M2), s'est arrêté, mais que la personne vit encore dans l'appartement (M21) , etc..
Quant à l'exemple M31, les locuteurs mettent souvent le verbe au passé dans ce genre de question, quoique cela ne soit ni strictement nécessaire, ni correcte.  "He asked me if I spoke English" pourrait sembler suggérer que parler anglais soit une compétence qui s'acquiert et se perd d'un jour à l'autre. Mais on le dit.

Le futur relatif au passé - Questions originales se référant à ce qui fut, au moment où la question fut posée, un temps futur.

Lorsqu'on rapporte une question directe qui se référait, à l'origine, à un événement futur,  le verbe du discours indirect sera au conditionnel ou au futur-dans-le-passé.
     will > would   –    are going to > were going to  –    can  >  could,  etc.
Mais si ce qui fut "futur" au moment de la question reste encore dans l'avenir au moment où le discours est rapporté, le verbe peut rester au futur.

M1. "Where will you be tomorrow?"  
      ► He asked where I would be the following day.
       M11 "Where will I be in 2025 ?"  
      ►
I wondered where I'll be in 2025.
M2. "What will come next ?"
       ► He asked what would come next .
M3. "Will you take me home?"
       ► I asked if he'd take me home .
       
M31" Will he still be there in 2020 ?"  
       ►
I wondered if he'll still be there in 2020.
M4." What are you going to do ?"  
       ► He asked what I was going to do..
M41 "Who's she going to marry ?"  
       ►
They asked who she's going to marry .
M5. "How will you survive?"  
      ► He asked me how I'd survive .

La question indirecte racourcie avec infinitif

L'infinitif peut aussi être employé pour rapporter des questions simples où le mot interrogatif est le COD des auxiliaires modaux do can ou should avec valeur de temps futur, et que la question directe d'origine est à la première personne du singulier ou du pluriel :
Exemples
M1. "How can I get to London?"  
      ► He asked me how he could get to London,
       
ou : He asked me how to get to London.
M2. "What do we do next?"  
       ► They asked what they should do next,
       
ou : They asked what to do next.

Les adverbes dans les questions indirectes :

Les adverbes de temps et de lieu absolus et relatifs.

Comme d'autres langues, l'anglais possède une série d'adverbes de temps et de lieu qui expriment des concepts absolus, en rapport obligé avec le temps présent (le moment) ou le lieu.  Now,  today,  yesterday,  tomorrow,  in five minutes' time (etc), here.
Une proposition indirecte étant habituellement énoncée à un autre moment et peut-être dans un autre lieu, les adverbes de temps ou de lieu absolus doivent être transformés en adverbes relatifs. Voici les paires les plus courantes.
(Comparez en français la différence entre demain et le lendemain)

Exemple:

     "Can you be here tomorrow?" deviendrait :
     He asked if I could be there the following day.
 


Les questions tags


Autre page utile  :  l'ordre des adjectifs


Copyright  Angleterre.org.uk. et Linguapress.com - Resources gratuites pour l'anglais..



Comment former des questions en anglais? Cette fonction fondamentale de la langue anglaise n'est pas difficile à maîtriser - il suffit de comprendre les mécanismes de base, illustrés ici  avec beaucoup d'exemples.
This page in English: ► Structure of questions in English

Page prête à imprimer


carte royaume uni
Grammaire anglaise
pages principales
Pages grammaire: table des matières
Verbes : les temps du passé
Verbes : les verbes modaux
Verbes: exprimer le futur
Verbes de permission et d'obligation
Verbes anglais irréguliers
Les propositions relatives en anglais
Le cas possessif
Les Articles 
Les groupes nominaux
Langue et style 
L'ordre des mots en anglais

m&s




Angleterre.org.uk respecte la vie privée et ne collecte aucune donnée personnelle. Des cookies sont utilisés pour mesure anonyme d'audience, et d'autres cookies gérant des fonctions essentielles des pages. Pour supprimer ce message, cliquez sur   sinon cliquez pour plus de détails